hidden
Hình bìa

Faulkner and Queneau: Raymond Queneau's Preface to "Moustiques"

The article examines Raymond Queneau’s preface to the French translation of Mosquitoes (Moustiques), focusing on how Queneau interprets and presents William Faulkner to a French audience. It argues that Queneau plays a crucial mediating role in shaping Faulkner’s reception in France. Through his preface, Queneau highlights stylistic experimentation, irony, and the modernist qualities of Faulkner’s writing, while also framing the novel in ways that align with French literary tastes and intellectual traditions. The article suggests that Queneau does not merely introduce the text but actively reinterprets it, emphasizing certain themes (such as form and narrative play) while downplaying others. This reflects broader issues of translation, cultural transfer, and the transformation of literary meaning across contexts. Ultimately, the essay shows how Faulkner’s work is recontextualized in France, and how Queneau contributes to constructing Faulkner’s image as a major modernist writer in European literary discourse.

Loại tài liệu:
Article - Bài báo
Tác giả:
Chamier, Suzanne
Đề mục:
Comparative literature
Nhà xuất bản:
The Johns Hopkins University Press
Ngày xuất bản:
Fall 1997/Spring 1998
Số trang/ tờ:
22
Định dạng:
pdf
Nguồn gốc:
The Faulkner Journal, Volume 13, Number 1/2, Fall 1997/spring 1998, Pages 15-36
Liên kết:
ISSN 0884-2949
Lượt xem: 0
Loại file Tập tin đính kèm Dung lượng Chi tiết
19971-2FJ15-36.pdf 1281577 Kb XemTải